スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

不更新不是因為沒有動力而是因為沒有題材

2009年01月15日 23:00

看了第66屆金球獎頒獎典禮
Pitt夫婦雙雙提名最佳男女主角雙雙空手而歸
最近心情郁悶想找一部輕松喜劇看看
本想看《The Curious Case of Benjamin Button》
結果聽一位看過的朋友說這部不是喜劇看起來有點壓抑而且有些傷感
于是去下了Colin Farrell主演的《In Bruges》
這部片子的類型標注是喜劇
并且Colin Farrell也憑此劇獲得了66屆金球獎喜劇類最佳男演員
海報
海報很有喜感吧......
可是我上當了OTL
劇情講的是兩個英國職業殺手Ray(Colin Farrell)和Ken(Brendan Gleeson)
在完成一次暗殺任務后被老板Henry(我不喜歡這個角色)派遣到布魯日等待新的任務
這期間發生了一系列的事件(別以為是什么爆笑的劇情,我只看到了種族歧視,毒品和暴力)
不可否認導演是個很有想法的人
也不可否認這還算得上是部精彩的電影
更不可否認Colin Farrell演出相當精彩
從說話的神態表情肢體語言也好到眼神
活脫脫就是一個擁有成年人外貌卻單純到有點傻氣的小男孩
看起來確實很滑稽,可是我還是完全被郁悶到了
這真的是喜劇?
一共死了五個人而且每個都很慘Colin Farrell最后還生死未卜這也算喜劇?
從一開始就給人一種黯淡的憂郁感,我還以為是錯覺
可是越往后看越郁悶原來這種憂郁是由始至終貫穿全劇的
哪里幽默了?
是Ray說布魯日是個鳥地方因為自己是大城市都柏林來的幽默嗎?
還是用空包彈打瞎人家眼睛嘴里罵著你這個小同性戀幽默?
跟妓女和侏儒在房間里邊吸毒邊討論殺死人的問題幽默?
還是Ken為了救Ray一命從高高的鐘樓一躍而下肥胖的身軀血花四濺很幽默?
啊啊啊看的我痛哭流涕上吐下瀉啊(實際上是食物中毒了OTL)
就這樣從凌晨一點折騰到三點第二天還要上班......囧TZ
唯一有點喜感的是“fuck”這個單詞以及由此衍生出來的詞語被提到過126次,
也就是平均每分鐘就有人說到1.18次
果然中國人還是不太適合看外國人的色幽默="=

一句话评论:
  在《杀手没有假期》中,英国强盗片换了副面孔,它或许不算是新颖的,但它是在熟悉的类型片中一次完美地创新:混乱的,边缘的,非常非常有趣。——《帝国杂志》
(比較接近看過的感受)
 
  《杀手没有假期》实质上正是一部喜剧,令人开怀大笑、鲜活生动。——《纽约时报》(開懷大笑?你確定你真的看了這部影片?) 

  毫无疑问虽然这也是一部惊悚片,当影片随着人物走到终了,观众所获得的感动要远远多过对故事情节的需要。——《芝加哥太阳报》(驚悚沒覺得...后半句比較靠譜)
  
  两位杀手主角展开的“哲学”对话——关于生活和彼此所从事的奇异职业,甚至比《低俗小说》中塞缪尔·杰克逊和约翰·特拉沃塔之间的交流还要搞笑。——《卫报》(哲學?有么...我只聽到“fuck”......不過有些部分我確實有快進)
  
  一部色喜剧,独特新颖的魅力和精神,这是一部值得一看的有趣之作。——Tiscali英国(這句點評大概最靠譜的一句)


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://blackberry830.blog67.fc2.com/tb.php/16-6a1545c3
    この記事へのトラックバック



    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。